domingo, 10 de dezembro de 2017

FRASE 24: JUST PUT ANOTHER SONG ON THE LIST AND ROCK ON BABY!



Confesso que fiquei com dificuldades para traduzir isso. Recorri ao Google Tradutor. Isso porque eu não estava conseguindo encaixar as palavras para formar uma frase com sentido. A palavra ‘rock’ foi a que mais me atrapalhou. Você vê a palavra ‘song’ e associa logo ao gênero da música, mas quando usei o GT, percebi que esse “rock” não era gênero de rock. Aliás, eu também pensei em uma pequena probabilidade para ‘rocha’, mas mesmo assim nada se encaixaria. O final da frase deixou tudo mais confuso ainda “on baby”. Quando pus a frase no GT a tradução veio da seguinte forma: “Basta colocar outra música na lista e bater no bebê”. Bater no bebê? Tem alguma coisa estranha aí. Resolvi procurar somente a palavra “rock” e qual minha surpresa ao ver, e eu não sabia, que existiam várias traduções para esta palavra, dentre eles, a que mais combina para a frase seria “embalar”, aí sim faria sentido: “Basta colocar outra música na lista e embalar”, ainda assim ficaria estranho para o complemento. Moral da história: continuei no escuro mesmo recorrendo a ajuda para traduzir. Como quem confecciona essas roupas são brasileiros, acho que a falha deva estar em quem confeccionou e, não sei qual a ideia e tradução para ele, quis passar algo cuja tradução fica desencaixada. O rapaz que usava a música, que por sinal toca guitarra, também nem fazia ideia da tradução. Coincidiu ser algo a ver com música, mas pena que nada faz sentido. Bom, vou ficar devendo essa pra vocês, pois não cheguei a denominador comum nenhum, mesmo recorrendo ao Google Tradutor. O que importa neste Blog é colocar frases que seus usuários não saibam a tradução. De 26 frases, continua com somente duas pessoas sabendo o que estava escrito, mas só posta aqui as frases que não sabiam. Às vezes a frase pode ser bonita, pode ser feia, pode até te denegrir sem saber, mas agora chegou outra coisa que uma frase pode ser… nada. Querer dizer algo sem saber como dizer e no final das contas… dizer nada.

Nenhum comentário:

Postar um comentário